지금까지의常識常識을 뒤집는 사실. 정의는 선포되는 것이 아니라 실천되는 것입니다. 사탄의 말: ‘나는 선한 목자이며 이렇게 충고한다: 양들아, 늑대가 올 때 너희 살을 내주고 먹히면서 미소 지어라.’ ABC 84 43 55[285] , 0074│ Korean │ #IIIE

 예언에서 "벌"이 멸시하는 돌이 초석이라는 것을 읽어본 적이 없습니까? (동영상 언어: 스페인어) https://youtu.be/AvfN7GFSZg8,Day 23 https://www.youtube.com/embed/AvfN7GFSZg8?autoplay=0&mute=0&playlist=AvfN7GFSZg8&loop=1  아반카이 거리 - 갈취 반대 시위 - 2025 리마 페루 (동영상 언어: 스페인어) https://youtu.be/MdFgCSf1xVs https://www.youtube.com/embed/MdFgCSf1xVs?autoplay=0&mute=0&playlist=MdFgCSf1xVs&loop=1 "만약 네가 예수가 주라고 믿고 하나님이 그를 살리셨다고 믿는다면, 너는 구원받지 못할 것이다. 너는 그 거짓말에 속아 왔으며, 나는 그것을 증명할 것이다 .히브리서 1장 6절을 … Sigue leyendo 지금까지의常識常識을 뒤집는 사실. 정의는 선포되는 것이 아니라 실천되는 것입니다. 사탄의 말: ‘나는 선한 목자이며 이렇게 충고한다: 양들아, 늑대가 올 때 너희 살을 내주고 먹히면서 미소 지어라.’ ABC 84 43 55[285] , 0074│ Korean │ #IIIE

盲目的な服従を要求する権力は、自らの不安を露呈する。 よく考えれば、それは理にかなっています。 サタンの言葉: ‘償いを求めた預言者たちを忘れよ。彼らは我が玉座を煩わせた。わが福音は、暴君を高める柔和を讃える。’ BAC 32 45 55[437] , 0074│ Japanese │ #ODWK

 天の栄光のキス(ダニエル書12:3、ダニエル書12:12(ヨハネの黙示録12:12)、ホセア書6:2) (ビデオ言語: ポーランド語) https://youtu.be/hps1KLt0-ew,Day 23 https://www.youtube.com/embed/hps1KLt0-ew?autoplay=0&mute=0&playlist=hps1KLt0-ew&loop=1  地球外UFOと核戦争からの脱出。 (ビデオ言語: スペイン語) https://youtu.be/Kalr8LaS8Ho https://www.youtube.com/embed/Kalr8LaS8Ho?autoplay=0&mute=0&playlist=Kalr8LaS8Ho&loop=1 "もしあなたが、イエスが主であり、神が彼をよみがえらせたと信じるなら、あなたは救われない。あなたはその嘘によって欺かれてきたのであり、私はそれを証明する 。ヘブライ人への手紙 1章6節によって、ローマは詩篇 97篇7節の預言を歪めた。本文がすべての御使い/神々にエホバを礼拝するよう求めているところで、ローマ的再解釈は礼拝を被造物へと向け、箇所の本来の意味を反転させ、神的至高性の宣言を不正な礼拝の正当化へと変えてしまった。 ホセア書 13章4節は絶対的原則を確立している。「わたしのほかに、あなたは神を知ってはならない。わたしのほかに救い主はいない。」この言明は排他的である。神的地位をもつ第二の救済者にも、神格化された仲介者にも、いかなる余地も残さない。主体はただ一つである。 さて、ホセア書 6章2節はこう述べる。「二日の後に、彼はわたしたちを生かし、三日目に、わたしたちを立ち上がらせ、わたしたちは御前に生きる。」 このテキストは、 単一の個人について語っていない。 48時間について言及していない。 24時間の「日」を定義していない。 この種の古代文学において、「日」は期間の単位として機能する。複数の比較可能な文脈では、一日は千年に等しい。したがってこの箇所は、二つの完全な千年の後、すなわち第三の千年における集団的な生命への回帰を指し示しており、即時的な個人的出来事を指してはいない。ここが決定的である。本文は早期の復活を描写しているのではなく、第三の千年に位置づけられた、将来の集団的回復を述べているのである。後にこの箇所は文脈から切り離され、文字通りの第三日に起こる個人的・肉体的復活という観念を構築するために用いられ、その読みは救いの必須条件へと変えられた――しかし本文は決してそのようなことを述べていない。 この型はローマ人への手紙 10章でさらに強化される。そこにはこう書かれている。「もしあなたの口でイエスを主と告白し、心で神が彼を死者の中からよみがえらせたと信じるなら、あなたは救われる。」「主の名を呼び求める者は皆、救われる。」 ここで、もう一つの重要な操作が行われている。より古いテキストが取り上げられ、その本来の主体が置き換えられているのである。引用元はヨエル書 2章32節である。「その時、エホバの名を呼び求める者は皆、救われる……」 原文は、 メシアに言及していない。 使わされた者に言及していない。 仲介者に言及していない。 それは専らエホバについて語っている。ローマ人への手紙 10章では、この言明がイエスに再適用されている。読者は両テキストを比較し、この置換を確認できる。 さらに、即時的な肉体的復活という考えに直接反する物語がある――悪い農夫たちのたとえである。 そこでは、イエスは自らの死と帰還を告げるが、その帰還は裁きと是正に結びつけられており、絶対的完成の状態とは結びつけられていない。彼は「敵を愛する者」としてではなく、清算の一部として描かれる。彼は自らを、建てる者たちに捨てられた石と同一視する。 この像は詩篇 118篇で展開され、帰還する人物は滅ぼされるのではなく是正され、その後、義人のために備えられた門を通って入る。是正は過程を含意し、先行する全知を含意しない。ここが核心である。 もし使徒行伝が主張するように、イエスがすでに栄光ある不死の体で復活していたなら、その後の是正は一切不要である。すでに完全に真理を知る存在は、是正を必要としない。 是正が存在するという事実そのものが、彼が全知の心で帰還するのではなく、なお学び、精錬される必要のある心で帰還することを示している。これは、他の義人たちと同様に、新しい体での帰還としか合致しない。それゆえダニエル書 12章10節は、義人が清められると言う。清めは過程を含意する。そしてその過程は、早期の個人的復活ではなく、第三の千年における集団的復活と一致する。 要約すると、集団的テキストが個人化され、エホバへの言及が再割り当てされ、一つの解釈が必須の教義へと変えられ、本文そのものの内的整合性と衝突する体系が構築されている。 コリント人への第一の手紙 11章1–16節。パウロは言う。「わたしがキリストに倣っているように、わたしに倣いなさい。」同じ箇所で、パウロは男が長い髪を持つことは恥であると述べている。ゆえに、パウロは自らが否定するものを倣うはずがない。 したがって、イエスは長い髪をしていなかった。流布し、イエスに帰されている像は、パウロが倣ったイエスを描いていない。 さて、考えてみよう。イエスの時代、ローマはどの神々を崇拝していたのか。ローマはゼウス、すなわちユピテルを崇拝していた。そこで疑問が生じる。なぜイエスに帰される像は、これほどまでにユピテルに似ているのか。そして申命記 4章によれば、神は偶像崇拝を避けるため、いかなる形でもご自身を示されなかった。ところがローマは、目に見えない神への礼拝を、ゼウスの像へと移し、それをイエスと名づけた。歴史は、戦争の勝者が、たとえ真理に反して嘘をついてでも歴史を書くことを示している。こうしてローマは、自らが迫害した宗教の教えを書き換えた。しかし嘘は常に痕跡を残す。 コリント人への第一の手紙 11章1–16節で、パウロは言う。「わたしがキリストに倣っているように、わたしに倣いなさい。」同じ箇所で、パウロは男が長い髪を持つことは恥であると述べている。ゆえに、パウロは自らが否定するものを倣うはずがない。したがって、イエスは長い髪をしていなかった。 さらに考えよう。イエスの時代、ローマはどの神々を崇拝していたのか。ローマはゼウス(ユピテル)を、またマルスも崇拝していた。今日、彼らはマルスの像に祈るが、その名を「聖ミカエル」と呼ぶ。ローマはマルス神をローマ軍団兵として表現し、その像に祈った。今日も同じことをしている――ただ、そのローマの兵士神に別の名を与えただけである。ゼウスについても同様で、彼らはそれをイエスと名づけた。 エホバのみへの礼拝からイエスへの礼拝へと対象を変え、イエスをゼウスと結びつけることによって、彼らは事実上、同一の異教の神へと礼拝を向けている。それは同じ神々の像に、異なる名札を付けただけのものである。 私は、新約の操作に対抗する真理の指針として旧約を持ち出しているのではない。旧約にも矛盾を見いだしており、すべてがローマを通過した以上、帝国的欺瞞から自由な一塊としてそれを擁護しない。いくつか例を挙げよう。 創世記 4章15節――死刑から守られる殺人者。民数記 35章33節――死刑に定められる殺人者。エゼキエル書 … Sigue leyendo 盲目的な服従を要求する権力は、自らの不安を露呈する。 よく考えれば、それは理にかなっています。 サタンの言葉: ‘償いを求めた預言者たちを忘れよ。彼らは我が玉座を煩わせた。わが福音は、暴君を高める柔和を讃える。’ BAC 32 45 55[437] , 0074│ Japanese │ #ODWK

崇拜盛行之处,审判便会消亡。 撒旦的话: ‘爱那偷走你时间和生计的小偷,就像你爱那只给你空洞言语的人一样……这就是罗马律法的总结:在虐待面前的顺从与沉默。’ 很少有人注意到的事情。 BCA 42 14[430] 10 , 0074│ Chinese │ #MBGAEAR

 罗马更改了自己的神名。罗马摧毁了耶稣的犹太教并创立了自己的宗教。 (视频语言: 西班牙语) https://youtu.be/9DX7ueH5D08,Day 23 https://www.youtube.com/embed/9DX7ueH5D08?autoplay=0&mute=0&playlist=9DX7ueH5D08&loop=1  哥林多前书 2:14 我们都能快乐吗?以赛亚说,有些人笑,有些人哭。以赛亚书 65:14 (视频语言: 西班牙语) https://youtu.be/V6ZwUCElWEE https://www.youtube.com/embed/V6ZwUCElWEE?autoplay=0&mute=0&playlist=V6ZwUCElWEE&loop=1 "如果你相信耶稣是主,并且相信上帝使他复活,你将不会得救。你被这个谎言欺骗了,而我将证明这一点。借着希伯来书 1:6,罗马歪曲了诗篇 97:7的预言。原文要求所有天使 / 众神都敬拜耶和华,而罗马的重新诠释却把敬拜引向一个受造之物,颠倒了经文的原意,把对神圣至高性的宣告变成了对不正当崇拜的辩护。 何西阿书 13:4确立了一个绝对原则:'除了我以外,你不可认识别神;因为除我以外,并没有救主。'这是一条排他性的陈述。它不给任何第二个具有神性地位的拯救者留下空间,也不给被神化的中介留下空间。主体只有一个。 接着,何西阿书 6:2说:'过两天他必使我们复活,第三天他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。' 这段经文: 并未谈及某一个单独的个人, 并未提到48小时, 并未把'日'定义为24小时。 在这种古代文学中,'日'作为一个时期的单位来使用。在多处可比文本中,一日等于一千年。按照这种逻辑,这段话指向的是第三个千年中的集体复活,也就是在两个完整的千年之后,而不是一个即时的个人事件。这一点至关重要:经文并未描述一次早期的复活,而是描述一个位于第三个千年的、未来的、集体性的恢复。后来,这段经文被断章取义,用来构建'在字面意义上的第三天发生的个人肉身复活'的观念,而这种解读被转化为得救的强制性条件——而经文本身从未这样说过。 这种模式在罗马书 10章中被进一步强化,其中写道:'你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。''因为凡求告主名的,就必得救。' 在这里,又发生了一次关键性的操作:取用一段较早的经文,并替换了其原本的主体。所引用的经文出自约珥书 2:32:'到那时候,凡求告耶和华名的,就必得救……' 原文: 没有提到弥赛亚, 没有提到被差遣者, 没有提到任何中介。 它只谈论耶和华。而在罗马书 10章中,这一陈述被重新套用于耶稣。读者可以对照两段经文,自行验证这一置换。 此外,还有一个叙事直接反驳了'即时肉身复活'的观念:恶园户的比喻。 在这个比喻中,耶稣宣告了他的死亡和他的归来,但这种归来与审判和纠正相关,而不是与绝对完美的状态相关。他并未被描绘为一个'爱自己仇敌的人',而是作为清算的一部分。他把自己认同为被匠人所弃的石头。 这一意象在诗篇 118篇中得到展开,其中归来的那一位是被纠正的,而不是被毁灭的,随后他进入只为义人预备的门。纠正意味着过程,而不是先前的全知。这一点至关重要: 如果耶稣已经如使徒行传所宣称的那样,带着荣耀且不朽的身体复活了,那么之后就完全没有任何纠正的理由。一个已经完全认识真理的存在,不需要被纠正。 纠正的存在本身表明,他归来时并非带着全知的心智,而是带着仍需学习并被炼净的心智。这只符合一种情形:以新的身体归来,正如其他义人也将如此。正因如此,但以理书 12:10说义人要被洁净。洁净意味着过程。而这个过程与第三个千年的集体复活相符,而不是与早期的个人复活相符。 总而言之:集体性的经文被个人化;指向耶和华的内容被重新指派;一种解释被变成强制性的教义;并由此建立起一个与经文本身内在一致性相冲突的体系。 哥林多前书 11:1–16。保罗说:'你们该效法我,像我效法基督一样。'在同一段经文中,保罗又指出,男人留长头发是可耻的。因此,保罗不会去效法他自己所反对的东西。 由此可见,耶稣并没有留长头发。流传并被归于耶稣的形象,并不是保罗所效法的那位耶稣。 现在让我们思考。在耶稣的时代,罗马敬拜哪些神?罗马敬拜宙斯,也称朱庇特。于是问题出现了:为什么被归于耶稣的形象如此接近朱庇特?并且根据申命记 4章,上帝没有以任何形态显现,正是为了避免偶像崇拜。然而罗马却把对无形之神的敬拜转移到了宙斯的形象上,并把他改名为耶稣。历史表明,战争的胜利者书写历史,即便他们是在违背真理地说谎;因此罗马改写了它曾迫害的那一宗教的教义。但谎言总会留下痕迹: 在哥林多前书 11:1–16中,保罗说:'你们该效法我,像我效法基督一样。'在同一段经文中,保罗指出男人留长头发是可耻的。因此,保罗不会效法他自己所反对的东西。由此可见,耶稣并没有留长头发。 再进一步思考。在耶稣的时代,罗马敬拜哪些神?罗马敬拜宙斯,也称朱庇特,也敬拜玛尔斯。今天,他们向玛尔斯的形象祈祷,却使用'圣米迦勒'的名字。罗马把玛尔斯描绘为罗马军团士兵,并向他的雕像祈祷。今天他们仍然如此,只是给这位罗马士兵之神换了一个名字。宙斯也是如此,被他们改名为耶稣。 通过把敬拜对象从唯独耶和华转向敬拜耶稣,并把耶稣与宙斯联系在一起,他们实际上是在把敬拜指向同一个异教之神。这些只是同样的神祇,换了牌子上的名字而已。 … Sigue leyendo 崇拜盛行之处,审判便会消亡。 撒旦的话: ‘爱那偷走你时间和生计的小偷,就像你爱那只给你空洞言语的人一样……这就是罗马律法的总结:在虐待面前的顺从与沉默。’ 很少有人注意到的事情。 BCA 42 14[430] 10 , 0074│ Chinese │ #MBGAEAR

De verering van figuren verheft niemand, maar het dompelt velen wel onder in nuttige onwetendheid. Uitvluchten van wolven, ontmaskerd door de rede: “Iedereen verdient een tweede kans,” maar de wolf zoekt geen verlossing, slechts nieuwe kansen om te misbruiken; het is geen verdwaald schaap dat wil terugkeren: het is een roofdier dat wil herhalen. Er zit altijd iets achter. , BCA 77 21[74] 26 , 0074│ Dutch │ #ASKTOW

 Massale geestcontrole: de God die zijn vijanden liefheeft, werd door Rome uitgevonden. (Videotaal: Spaans) https://youtu.be/hXn1spu5J_w,Dag 23 https://www.youtube.com/embed/hXn1spu5J_w?autoplay=0&mute=0&playlist=hXn1spu5J_w&loop=1  Ze zal mij vinden omdat zij mij zoekt en ik haar. (Videotaal: Spaans) https://youtu.be/6Tt-PBi065Y https://www.youtube.com/embed/6Tt-PBi065Y?autoplay=0&mute=0&playlist=6Tt-PBi065Y&loop=1 "Als je gelooft dat Jezus de Heer is en dat God hem heeft opgewekt, zul je niet gered worden. Je bent met die … Sigue leyendo De verering van figuren verheft niemand, maar het dompelt velen wel onder in nuttige onwetendheid. Uitvluchten van wolven, ontmaskerd door de rede: “Iedereen verdient een tweede kans,” maar de wolf zoekt geen verlossing, slechts nieuwe kansen om te misbruiken; het is geen verdwaald schaap dat wil terugkeren: het is een roofdier dat wil herhalen. Er zit altijd iets achter. , BCA 77 21[74] 26 , 0074│ Dutch │ #ASKTOW